The Thomas Merton Center at Bellarmine University

MERTON'S CORRESPONDENCE WITH:
Gillet, Ignace, Abbot General, O.C.S.O.

Click here to exit print-formated view.

Descriptive Summary

Record Group: Section A - Correspondence

Dates of materials: 1964-1968, 1972-1973

Volume: 31 item(s); 41 pg(s)

Scope and Content

Much of the correspondence concerns matters of censorship and is exclusively written in French. The file also contains correspondence with Robert Giroux, Charles Dumont, and Jean Leclercq.

Biography

Dom Ignace Gillet was Abbot General of the Cistercians of the Strict Observance (Trappists) from 1963-1974.

Usage Guidelines and Restrictions

Related Information and Links

See also published letters from Merton to Gillet (translated into English) in The School of Charity, pp. 208-209, 232, 234-238, 245-247 and 252; and see also the "Fox, James," "Hermans, Vincentius" and "Sortais, Gabriel" files (Sortais was the previous abbot general).

Other Finding Aids

If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
   

Series List

This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.

Container List

SeriesDateTypeTo/FromFirst LinesPubFull TextNotes
 1964/03/06 TL[c]from MertonJe regrette beaucoup que notre premier contact soit marqué par un malentendu, par ma faute.Yes  
 1964/03/11 TLSto MertonMerci de votre bonne lettre du 6. Ne vous inquiétez pas pour le "malentendu" dont vous me parlez,   
 1964/05/27 TL[x]to Giroux, RobertVotre lettre du 15 a retenu toute mon attention. Le nombre des affaires que j'ai eu à traiter ces   
 1964/07/27 TAL[c]from MertonLa fiche de l'imprimi potest pour "The Christian in World Crisis" m'est bien parvenu aujourd'hui.   
 1964/08/11 TLSto MertonVotre lettre du 27 juillet m'est arrivée il y a une semaine à Bonneval. Je profite aujourd'hui   
 1964/08/16 TALS[c]from MertonJe vous adresse quelque mots pour vous dire que j'ai reçu votre lettre du 11 et que je comprends   
 1964/09/02 TALSto MertonVotre lettre du 16 est sur mon bureau depuis un certain temps déjà. Je l'ai trouvée à mon retour   
 1964/09/03 TAL[c]from MertonJe vous écris ce petit mot pour vous a surer que j'ai bien reçu votre lettre avec la copie de celle   
 1964/09/08 HLSto MertonSans ma lettre du 2 Septembre, je vous disais: "Une nouvelle réponse de vous va peut être se   
 1964/09/11 (#01)TL[c]from MertonJe vous remercie beaucoup, et de tout coeur, pour votre bonne lettre du 2 septembre. Je suis très   
 1964/09/11 (#02)TL[c]from MertonVoici la deuxième lettre que je vous écris aujourd'hui. Vous voyez donc que votre bonne lettre du 2   
 1964/09/24 TL[c]from MertonJe viens de recevoir une lettre très importante du Japon, et je veux vous paire part de son contenu,   
 1964/09/26 TLSto MertonJ'ai bien reçu vos deux lettres du 11 septembre et tiens à vous en remercier sans tarder. Vous avez   
 1964/10/04 HLS[x]from MertonJe vous remerci de tout coeur de votre amiable lettre qui répond à mes deux lettres  [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2]
 1964/10/18 TL[c]from MertonLa réunion des PP. Abbés et des PP. Maitresa été vraiment profitable pour tous. Je ne vous donnerai   
 1964/11/20 TALSto MertonVous devez trouver que ma réponse à votre lettre du 24 septembre est bien longue à venir, et c'est   
 1964/11/25 TL[c]from MertonJe viens de recevoir votre lettre du 20, et je vous en remercie. Vous avez pris le temps de me   
 1964/12/02 TALSto MertonMerci de votre lettre du 25 novembre : votre franchise, votre simplicité, votre esprit surnaturel   
 1965/07/09 TALSto Dumont, CharlesPar une lettre de dom André Fracheboud, j'apprends que vous avez le projet de faire venir le Père   
 1967/01/08 TAN[x]to MertonLECTORIBUS SALUTEM IN DOMINO. Nos, frater Maria Ignatius Gillet, Archi-abbas Cistercii necnon  [Imprimi Potest for <i>Edifying Cables or Familiar Liturgies of Misunderstanding</i>]
 1967/08/21 TLSto MertonL'approche de votre fête me donne l'occasion de venir vous retrouver. D'abord pour vous offrir mes   
 1968/01/05 TLSto MertonJe vous remercie beaucoup de vos bons voeux et de l'assurance de vos prières. A mon tour, je vous   
 1968/01/16 TL[c]from MertonJe vous remercie de votre aimable lettre écrite a Alloz le 5. Et je vous remercie aussi de vos   
 1968/03/09 (#01)TLS[x]from MertonJe vous remercie de votre lettre d'Avila au sujet de Marie Tadie qui tour a tour me menace  [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2]
 1968/03/09 (#02)transcriptfrom MertonI thank you for your letter from Avila about Marie Tadié who in turn threatens me with litigations  [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2]
 1968/06/23 TNSto Merton<u>Zen and the Birds of Appetite</u>: P. LUDOVICUS MERTON [-] NIHIL OBSTAT: fr. Paulus Bourne   
 1968/07/21 (#01)TLS[x]from MertonJe connais bien Mme Tadie et je comprends qu'elle ne lache pas facilement. Je regrette qu'elle  [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2]
 1968/07/21 (#02)transcriptfrom MertonI know Mme Tadié well and I understand that she does not let go easily. I regret that she continues  [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2]
 1972/12/11 TLSto Center from Gillet, IgnaceVotre lettre datée du 7 août ne m'est parvenue que la semaine dernière. Vous voudrez bien m'excuser  [includes an English translation]
 1973/01/24 TL[c]from Center to Gillet, IgnaceJe vous remercie très sincèrement pour votre aimable lettre du 11 décembre, 1972/ Je comprends bien   
 undated/no/no TL[c]from MertonComme manifestation de conscience je vous soumets ces remarques sur mon propre cas.   
        

    The Thomas Merton Center at Bellarmine University | 2001 Newburg Rd, Louisville KY, 40205 | 502-272-8187

    Copyright © The Thomas Merton Center at Bellarmine University. All rights reserved.