The Thomas Merton Center at Bellarmine University



Advanced Search 


Merton's Correspondence with:

Abbot General Ignace Gillet; Dom Ignace Gillet; Abbot Ignace Gillet; Maria Ignatius Gillet

Gillet, Ignace, Abbot General, O.C.S.O.  printer

 
 

Descriptive Summary

Record Group: Section A - Correspondence
Dates of materials: 1964-1968, 1972-1973
Volume: 31 item(s); 41 pg(s)

Scope and Content

Much of the correspondence concerns matters of censorship and is exclusively written in French. The file also contains correspondence with Robert Giroux, Charles Dumont, and Jean Leclercq.

Biography

Dom Ignace Gillet was Abbot General of the Cistercians of the Strict Observance (Trappists) from 1963-1974.

Usage Guidelines and Restrictions

Please click here for general restrictions concerning Merton's correspondence.

Related Information and Links

See also published letters from Merton to Gillet (translated into English) in The School of Charity, pp. 208-209, 232, 234-238, 245-247 and 252; and see also the "Fox, James," "Hermans, Vincentius" and "Sortais, Gabriel" files (Sortais was the previous abbot general).

Series List

This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.

Container List

#DateFrom/ToFirst LinesPubNotes
1. 1964/03/06 TL[c] from Merton Je regrette beaucoup que notre premier contact soit marqué par un malentendu, par ma faute. «detailed view»
2. 1964/03/11 TLS to Merton Merci de votre bonne lettre du 6. Ne vous inquiétez pas pour le "malentendu" dont vous me parlez, «detailed view»
3. 1964/05/27 TL[x] to Giroux, Robert Votre lettre du 15 a retenu toute mon attention. Le nombre des affaires que j'ai eu à traiter ces «detailed view»
4. 1964/07/27 TAL[c] from Merton La fiche de l'imprimi potest pour "The Christian in World Crisis" m'est bien parvenu aujourd'hui. «detailed view»
5. 1964/08/11 TLS to Merton Votre lettre du 27 juillet m'est arrivée il y a une semaine à Bonneval. Je profite aujourd'hui «detailed view»
6. 1964/08/16 TALS[c] from Merton Je vous adresse quelque mots pour vous dire que j'ai reçu votre lettre du 11 et que je comprends «detailed view»
7. 1964/09/02 TALS to Merton Votre lettre du 16 est sur mon bureau depuis un certain temps déjà. Je l'ai trouvée à mon retour «detailed view»
8. 1964/09/03 TAL[c] from Merton Je vous écris ce petit mot pour vous a surer que j'ai bien reçu votre lettre avec la copie de celle «detailed view»
9. 1964/09/08 HLS to Merton Sans ma lettre du 2 Septembre, je vous disais: "Une nouvelle réponse de vous va peut être se «detailed view»
10. 1964/09/11 (#01) TL[c] from Merton Je vous remercie beaucoup, et de tout coeur, pour votre bonne lettre du 2 septembre. Je suis très «detailed view»
11. 1964/09/11 (#02) TL[c] from Merton Voici la deuxième lettre que je vous écris aujourd'hui. Vous voyez donc que votre bonne lettre du 2 «detailed view»
12. 1964/09/24 TL[c] from Merton Je viens de recevoir une lettre très importante du Japon, et je veux vous paire part de son contenu, «detailed view»
13. 1964/09/26 TLS to Merton J'ai bien reçu vos deux lettres du 11 septembre et tiens à vous en remercier sans tarder. Vous avez «detailed view»
14. 1964/10/04 HLS[x] from Merton Je vous remerci de tout coeur de votre amiable lettre qui répond à mes deux lettres [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2] «detailed view»
15. 1964/10/18 TL[c] from Merton La réunion des PP. Abbés et des PP. Maitresa été vraiment profitable pour tous. Je ne vous donnerai «detailed view»
16. 1964/11/20 TALS to Merton Vous devez trouver que ma réponse à votre lettre du 24 septembre est bien longue à venir, et c'est «detailed view»
17. 1964/11/25 TL[c] from Merton Je viens de recevoir votre lettre du 20, et je vous en remercie. Vous avez pris le temps de me «detailed view»
18. 1964/12/02 TALS to Merton Merci de votre lettre du 25 novembre : votre franchise, votre simplicité, votre esprit surnaturel «detailed view»
19. 1965/07/09 TALS to Dumont, Charles Par une lettre de dom André Fracheboud, j'apprends que vous avez le projet de faire venir le Père «detailed view»
20. 1967/01/08 TAN[x] to Merton LECTORIBUS SALUTEM IN DOMINO. Nos, frater Maria Ignatius Gillet, Archi-abbas Cistercii necnon [Imprimi Potest for Edifying Cables or Familiar Liturgies of Misunderstanding] «detailed view»
21. 1967/08/21 TLS to Merton L'approche de votre fête me donne l'occasion de venir vous retrouver. D'abord pour vous offrir mes «detailed view»
22. 1968/01/05 TLS to Merton Je vous remercie beaucoup de vos bons voeux et de l'assurance de vos prières. A mon tour, je vous «detailed view»
23. 1968/01/16 TL[c] from Merton Je vous remercie de votre aimable lettre écrite a Alloz le 5. Et je vous remercie aussi de vos «detailed view»
24. 1968/03/09 (#01) TLS[x] from Merton Je vous remercie de votre lettre d'Avila au sujet de Marie Tadie qui tour a tour me menace [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2] «detailed view»
25. 1968/03/09 (#02) transcript from Merton I thank you for your letter from Avila about Marie Tadié who in turn threatens me with litigations [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2] «detailed view»
26. 1968/06/23 TNS to Merton Zen and the Birds of Appetite: P. LUDOVICUS MERTON [-] NIHIL OBSTAT: fr. Paulus Bourne «detailed view»
27. 1968/07/21 (#01) TLS[x] from Merton Je connais bien Mme Tadie et je comprends qu'elle ne lache pas facilement. Je regrette qu'elle [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2] «detailed view»
28. 1968/07/21 (#02) transcript from Merton I know Mme Tadié well and I understand that she does not let go easily. I regret that she continues [copied from Sub-Section H.7, Hart Working Files, Accession 2] «detailed view»
29. 1972/12/11 TLS to Center from Gillet, Ignace Votre lettre datée du 7 août ne m'est parvenue que la semaine dernière. Vous voudrez bien m'excuser [includes an English translation] «detailed view»
30. 1973/01/24 TL[c] from Center to Gillet, Ignace Je vous remercie très sincèrement pour votre aimable lettre du 11 décembre, 1972/ Je comprends bien «detailed view»
31. undated/no/no TL[c] from Merton Comme manifestation de conscience je vous soumets ces remarques sur mon propre cas. «detailed view»

Printer-Friendly Version   Return to the Top of the Page