Mery-Lú Sananes was a student in the Facultad de Humanidades y Educación at the Universidad Central in Caracas, Venezuela, as were the others that signed his initial letter to Merton: Jaime López-Sanz, Irene Flores, and Ramón Montiel. They write to inform Merton that LAM, a student literary group, translated his poem "Original Child Bomb" into Spanish (as "Niña Bomba Original"). Sananes and López-Sanz did the translation.
Please click here for general restrictions concerning Merton's correspondence.
See also one published letter from Merton to Mery-Lú Sananes and Jaime López-Sanz in The Road to Joy, pp. 338-339.
If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.
Click icons for links: ✓="Published | Library Record", ✉="Scanned" | 🗷="Scanned, Viewable Only at Merton Center"
|#||Date||From/To||First Lines||Pub ✓||Notes
| ||y/m/d||Merton|| ||Scan ✉||
||TLS to Merton
||Bajo el signo de la agrupación LAM, acabamos de publicar en castellano su poema "Niña Bomba Original
|| [signed by Mery-Lú Sananes, Jaime López-Sanz, Irene Flores, and Ramón Montiel]
||TL[c] from Merton to Mery Lú Sananes and Jaime López-Sanz
||After writing an official letter of thanks in bad Spanish to the whole group, I want to say