The Thomas Merton Center at Bellarmine University



Advanced Search 


Merton's Correspondence with:

Sr. Marie-Pascal

Marie-Pascal, Sr.  printer

 
 

Descriptive Summary

Record Group: Section A - Correspondence
Dates of materials: 1961-1968, 1971-1973
Volume: 32 item(s); 44 pg(s)

Scope and Content

Biography

Sr. Marie-Pascal was a Daughter of Mary serving at the Ecole Notre Dame du Perpetuel Secours in Port au Prince, Haiti.

Usage Guidelines and Restrictions

Please click here for general restrictions concerning Merton's correspondence.

Related Information and Links

Series List

This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.

Container List

#DateFrom/ToFirst LinesPubNotes
1. 1961/12/18 TALS to Merton Father Louis asked me to send a word to you for him. He is much pressed for work these days «detailed view»
2. 1962/01/21 (#01) HLS to Merton La lettre du R.P. Matthew m'est arrivé le 28 décembre; comme je vous remercie de l'avoir permise «detailed view»
3. 1962/01/21 (#02) HLS to Kelty, Matthew Merci d'avoir bien voulu m'écrire une si bonne lettre de la part de Dom Louis; je regrette tellement [to Fr. Matthew Kelty of Gethsemani] «detailed view»
4. 1962/03/07 HLS from Merton Je veux vous remercier toi même de votre aimable lettre et des timbres Haitiens qui sont vraiment «detailed view»
5. 1962/05/17 TLS from Kelty, Matthew Father wants me to say a special thank you to you for your kindness. He thanks you for the books, [from Fr. Matthew Kelty of Gethsemani] «detailed view»
6. 1962/12/18 TLS from Merton Savez vous pourquoi je ne vous ai pas écrit? Voici: vos trois dernières lettres n'avaient pas «detailed view»
7. 1963/05/11 TLS from Merton Oui, j'ai tout reçu; les bandes avec le chant haitien, très simple, tres prenant. Et puis aussi «detailed view»
8. 1963/10/30 TLS from Merton Pardonnez moi mon long silence. Impossible d'écrire. Mai j'ai pensé très souvent a vous. «detailed view»
9. 1965/05/11 HLS to Merton Des malles s'en vont jour la Belgiquè; j'y join cette lettre qui vous parviendra donne vers «detailed view»
10. 1965/08/14 HLS from Merton Oui, je suis toujours très content d'avoir de vos nouvelles. Je les ai reçu toutes «detailed view»
11. 1965/09/08 HLS to Merton Vous devez croire que j'ai oublié de rechercher des poèms «detailed view»
12. 1965/11/08 TLS from Merton Merci des beaux livres. Ils sont arrivés ce matin. Je remercie bien vivement votre Rev. Mère «detailed view»
13. 1966/02/03 TLS to Merton Jacques a été très heureux de votre lettre et il me demande de vous répondre sans tarder. «detailed view»
14. 1966/12/28 HNS from Merton Merci de toutes vos lettres. Oui, je continue à prier pour le Haiti et pour ses «detailed view»
15. 1967/01/10 (#01) TLS from Merton Puisque vous etes de Nivelles je suis toujours content de vous lire. Car j'aime bien les saintes «detailed view»
16. 1967/01/10 (#02) TL[c] from Merton Puisque vous etes de Nivelles je suis toujours content de vous lire. Car j'aime bien les saintes «detailed view»
17. 1967/02/01 (#01) HLS to Merton Vraiment, vous connaissez Madame Ste Ida, la mère de notre "bonne Ste Djédru" (lisez «detailed view»
18. 1967/02/01 (#02) other to Merton Ste Gertrude fète le 17 mars. [-] Gertrude et la fille de Ste. [handwritten notes by Marie-Pascal about St. Gertrude and St. Marie d'Oignies] «detailed view»
19. 1967/03/31 (#01) HLS to Merton Le jour de Págues j'ai commencé une lettre pour vous, vous êtez le premier à qui j'avoir ècrit «detailed view»
20. 1967/03/31 (#02) other to Merton Monseigneur François Wolf [sic] Ligondé [-] Archevéque du Port au Prince [black and white photograph of Archbishop François Wolff Ligondé - archbishop since 1966] «detailed view»
21. 1967/04/12 TLS to Merton Jacques me demande de vous adresser ces lignes de sa part pour vous dire qu'il a bien reçu «detailed view»
22. 1968/08/24 TNS from Hart, Patrick Thank you for your good letter of August 8th addressed to our Father Louis (Thomas Merton). «detailed view»
23. 1971/03/19 (#01) HLS[x] to Center from Marie-Pascal, Sr. Votre lettre m'est arrivée le 12 mars; je vous en remercie cordialement; j'ai dû la faire traduire «detailed view»
24. 1971/03/19 (#02) transcript to Center from Marie-Pascal, Sr. I have received your letter of Mar. 12 and thank you very cordially. I have to translate it because «detailed view»
25. 1971/06/21 TL[x] from Center to Marie-Pascal, Sr. Please accept my apology for being so long in answering your kind donation of letters to our Thomas «detailed view»
26. 1973/01/31 (#01) HLS to Center from Marie-Pascal, Sr. Your letter dated the 7th of August, 1972, arrived to me in Haiti Jan 31, 1973. «detailed view»
27. 1973/01/31 (#02) transcript to Center from Marie-Pascal, Sr. Your letter dated the 7th of August, 1972, arrived to me in Haiti Jan 31, 1973. «detailed view»
28. 1973/02/19 TL[c] from Center to Marie-Pascal, Sr. Thank you for your kind letter of 31 January 1973. Your permission to permit scholars to use your «detailed view»
29. 1973/03/06 (#01) HLS to Center from Marie-Pascal, Sr. Un merci bien cordial pour le souvenir «detailed view»
30. 1973/03/06 (#02) transcript to Center from Marie-Pascal, Sr. A cordial thanks for the obituary card of my dear Father Louis and for the brochure that I had «detailed view»
31. 1973/06/19 TL[x] from Center to Marie-Pascal, Sr. I'm writing to you as one of the trustees of the Merton Legacy Estate to thank you very much «detailed view»
32. undated/05/05 HLS to Merton Voici que je «detailed view»

Printer-Friendly Version   Return to the Top of the Page